Question 1 : Extraterrestre : la Terre / Alien : Earth
Je ne l'avais pas vu venir, mais pas mal de joueurs ont cru qu'il s'agit du film "E.T.".
Alors non, mais bien tenté.
Question 2 : Comédie musicale du lycée / High School Musical
Car il ne faut jamais perdre une occasion d'étaler sa culture d'instruire : @ Artelise et Jool, sachez que "college" c'est l'université, pas le lycée. 
Question 4 : L'appel du devoir / Call of Duty
Je suis assez surprise que Cygoris, Dryanaide et Lu-a-lu aient trouvé sans problème le mot "duty" (carrément "duty call" pour Cygoris), mais n'aient pas fait le rapprochement avec Call of Duty... 
Question 5 : Un morceau / One piece
Même chose, Coyotito a donné "piece of cake" (
), Hilda et Nyanne "piece", Jabba, Jool et Mnemmeth "a piece", Kallindra "the piece"… Vous étiez si près du but !!
Question 6 : le panneau de l'ostéopathe / Doctor Who
C'était le docteur Déborah Ki. Docteur Ki. Docteur Qui. Doctor Who.

C'est à ce moment-là que j'ai senti, en lisant les réponses, que les joueurs commençaient à souffrir (question 6 seulement, je bats mes propres records de level d'agacement de mes chers joueurs). Mais bon, 13 personnes ont produit la bonne réponse, c'était donc trouvable ! 
Question 7 : Jeux de la faim / Hunger Games
Carton plein, absolument tous les joueurs ont eu la bonne réponse.
Vous voyez, je vous tape avec le bâton et juste après je vous donne du miel. 
Question 8 : Vol de voiture / Grand Theft Auto - GTA
Possiblement la question qui a engendré le + de joyeuses déclinaisons. On a eu : "car, car je sais pas, car theft, car steal, stealing cars, stolen car, steal of cars, carjackers, car jacking"…
C'est drôle parce qu'on sent que vous aviez abandonné l'idée de chercher un titre de film/série/jv. 
Bon il y aussi eu Overdrive et Fast & Furious, bien tentés mais aussi bien loin de la trad.
Question 9 : Des hommes déséquilibrés / Mad Men
J'aime la lucidité de Jool qui a agrémenté sa réponse "unbalanced men" par : "(n'importe quoi
)". D'autres l'ont suivi puisque le mot "unbalanced" est revenu plusieurs fois.
Question 10 : le panneau passage d’animaux / Animal Crossing
Là le monde s'est brutalement divisé en trois catégories :
- ceux qui ont transpiré avec un temps de recherche trèèès long mais victoire, ils ont trouvé ! (2 joueurs)
- ceux qui ont percuté sans trop de souci et qui forcément, en lisant ces lignes, ne peuvent réfréner un sourire de fierté (7 joueurs, c'est le S Club 7 de la gloire
)
- et ceux qui ont à l'évidence pété un plomb, soit de rage soit de chagrin, c'est totalement visible dans les réponses (16 joueurs). Pardon.
Question 11 : Des trucs davantage bizarres / Stranger things
Ce qui est strange, ce sont les réponses du style "more stranger things". 
Enfin la majorité est partie sur la bonne série, sauf Cygoris qui a mis 3min27 pour produire "strange tricks anymore"
, Fenixia qui a opté pour la prudence et n'a pas répondu, et Kalli qui est partie dans une autre sphère, celle de la "Twilight Zone". 
Question 18 : cette image / Twin Peaks
Florilège de réponses : "paek tooth, para mount, twin split, high mount (2 fois), high heels, pike peaks, hill valey, croc blanc, open water".
Oui, les derniers sont magiques.
Question 19 : Femme prodige / Wonder woman
Nous avons : "the prodigious woman, prodigious girl, prodigy woman, the prodigy, supergirl, super woman, promising young woman, the good wife, the queen's gambit"…
Question 20 : le centre / The Middle
Vos réponses :

Question 21 : Louveteau de genre 15 ans / Teen Wolf
Angelina et Jool sont partis sur de jolis films pour enfants dont j'ignorais l'existence : "Ptit Loup" et "Baby Wolf". Aw
.
Question 22 : Commère / Gossip Girl
Plusieurs joueurs trouvent "gossip" mais pas "girl", quel dommage !!
Angelina tente un truc plutôt malin : "comother".
Kallindra abandonne toute tentative de vraisemblance : "tout Pagnol".
Jed pète un plomb : "bouche de pute".
Question 23 : Artisanat de l'excavation / Minecraft
Je reconnais que cette traduction était ignoble et vicieuse. Vous avez donc été nombreux à pester et je vous comprends. (Mais 8 personnes ont quand même trouvé ! + Elenwey au 2ème passage)
Question 24 : Seulement des meurtres dans l'immeuble / Only Murders in the Building
Là je ne pouvais pas faire plus littéral
(bâton/miel, la recette qui fonctionne).
Question 25 : La rancune / The grudge
Également extrêmement littéral, même si bcp sont partis sur des variantes de "revenge".
Réponse de Coyotito : "je ne suis pas rancunier". Nous voilà bien renseignés
.
Question 27 : Blouse stérile / Scrubs
Je considère que celle-ci fait partie des questions difficiles, parce qu'il fallait connaître le sens pas évident du mot "scrubs".
Elenwey propose un film (ou série ou jv) s'intitulant "blouse". C'est vendeur comme titre
.
Question 28 : Retombées radioactives / Fallout
Idem, il fallait être un peu calé en anglais, et franchement au vu du nombre de bonnes réponses (14), vous l'êtes, alors bravo !
Question 33 : Indemnités de licenciement / Severance
Idem, et idem (13 bonnes réponses), GG !
Question 30 : Soldats de vaisseau spatial / Starship Troopers
Si près du but, un florilège : "space troopers, spaceshift soldiers, space marins, space commander"…
Soudnouss se trompe de cible avec "Battlestar galactica".
Et Elenwey pète un plomb à son tour : "stars hipopotamus troupers". (Après elle recouvre la raison au 2ème passage.)
Question 34 : Le mal qui habite là / Resident evil
Honnêtement je ne pensais pas vous mettre autant dans le mal (
pun intended) avec cette question mais vous êtes partis dans tous les sens, avec des "evil insidious dead devil who lives there inside" (personne n'a répondu ça, c'est un mix de vos réponses). 
Seuls 4 joueurs ont trouvé la bonne réponse, bravo à eux, il s'agit de Coyotito, Elenwey, Mai Tai et Mnemmeth. 
Question 35 : Les superflus / The Expendables
Bcp de "superfluous" et autres "unnecessary". Big up à mon Jool qui a pensé à The Leftovers (la meilleure série de l'univers)
, j'aurais aimé que ce soit ça… (et ça collait plutôt bien c'est vrai !)