Les expressions entrées dans le langage et devenues très vite ringardes
-
Ce titre est trop long.
J'ai pensé à ce sujet en voyant cette image :
Est-ce que les gens ont arrêté de dire "yolo", ou bien est-ce que tous ceux qui disaient "yolo" sont morts ?Yolo, voilà une "belle" expression qui a fait un passage éclair dans le langage (du net, des jeunes). J'ai même l'impression qu'à peine elle avait fait son apparition... elle était déjà considérée comme ringarde.
C'est un peu le propre de l'argot en somme, dès qu'une nouvelle expression se répand un peu trop vite et à l'excès, elle est rejetée au profit d'autres mots. Et dès que les vieux se l'approprient, plus aucun jeune ne veut l'employer (je me compte dans les vieux hein).
Certains mots font des retours en force (je pense notamment à daron /daronne, des mots qui datent des années 30, pas sûre que ceux qui les utilisent en 2020 en aient conscience...), mais beaucoup disparaissent très vite.
Quelles expressions qu'on (vous ou les autres) utilisait il y a encore quelques années sont devenues inutilisables aujourd'hui ?
Avez-vous eu l'audace d'utiliser un jour le mot "swag" dans une phrase, au premier degré ?
Plus largement, quels mots vous insupportent déjà alors qu'ils viennent de faire leur apparition ?N.B. attention je ne me moque pas du tout du vocabulaire des gens, d'autant qu'on est nombreux (sur ce forum comme ailleurs) à cultiver l'amour de la petite expression ringarde des familles qui s'insère habilement dans nos posts par nostalgie ou par plaisir, tmtc.
-
Personnellement, YOLO je l'utilise toujours en vrai, le "langage de la street" comme je l'appelle, je m'en fiche un peu, je parle comme je veux, majoritairement avec des mots du dictionnaire d'ailleurs, et quelques autres (vraiment peu) qui n'y sont pas.
Ce qui fait que l'argot, j'y ai peu recours ou alors c'est de l'argot local, le truc plus vieux qu'Érode.
Parce que cet argot là il est plus fun généralement.
Ou alors j'utilise des mots anciens, genre vil, parce que ce mot personne ne l'utilise aujourd'hui -
Je n'utilise généralement pas ces mots car pour la plupart soit je les comprends pas soit je trouve ça moche dans mes phrases (ça sonne pas bien).
Le mot go pour désigner une fille ou sa petite amie revient en force alors que la première fois que je l'ai entendu c'était dans la chanson ces soirées là de Yannick, donc euh début 2000? Et c'est sans doute plus vieux encore.
Le mot tada a été à la mode à un moment, il désignait le fait de critiquer quelqu'un.
J'ai jamais utilisé yolo je trouve ça moche, surtout qu'il est souvent utilisé à mauvais escient par les gens car ils ne savent même pas ce que ça veut dire.
Bref, je parle comme une vieille pcq je comprends pas les mots des jeunes. Au pire je demande à un ami collé dans ce domaine qui me sort des mots ... Miskine par exemple ou des trucs où je suis là WTF ? C'est quoi ce mot encore ? -
@Shanna a dit dans Les expressions entrées dans le langage et devenues très vite ringardes :
Avez-vous eu l'audace d'utiliser un jour le mot "swag" dans une phrase, au premier degré ?
Tout est là, j'utilise les mots swag, yolo, sum, boloss... mais toujours dans la déconne. Même quand je parle avec des plus jeunes, ils ont tendance à s'adapter.
-
Vous vous souvenez de feumeu, le verlan de... meuf ?
#verlanception
-
@Shanna a dit dans Les expressions entrées dans le langage et devenues très vite ringardes :
Quelles expressions qu'on (vous ou les autres) utilisait il y a encore quelques années sont devenues inutilisables aujourd'hui ?
« Le changement c’est maintenant. »
-
J'utilise un peu trop souvent les expressions "relou", "bâtard", "chelou", "meuf", "shit" , "and so ?" je m’écorce de les éliminer de mon langage.
-
@tequila cela reste compréhensible comme mot d'"argot"
-
Zlataner : entré dans le dico au moment où on a arrêté de l'utiliser...
J'allais ajouter "osef" mais c'est juste qu'on l'utilise plutôt comme un adjectif maintenant style "il a fait ça mais c'est relativement osef"
-
Waaaaazuuuuuuuuuuup !
-
"être 2 de tension"
Ca date de mes années lycées -
@tequila a dit dans Les expressions entrées dans le langage et devenues très vite ringardes :
and so ?
J'ai un collègue qui sort "so what" à tout bout de champ... j'aimerai qu'il s'efforce lui aussi d'arrêter pour être honnête.
-
@Kallindra a dit dans Les expressions entrées dans le langage et devenues très vite ringardes :
"être 2 de tension"
Ca date de mes années lycéesPar chez moi, c'est "avoir 2 de tension".
-
@Peri pareil, c'est plus français et ça se dit toujours (enfin moi je le dis toujours en tout cas
)
-
J'ai la version plus jeune de 6 mois un an : avoir 2 de tens'
Et je l'utilise aussi quelque fois.